sábado, 26 de julio de 2008

Proverbios en Latin X

* Semen retentum venenum est
o "El semen retenido (no eyaculado) es venenoso". Expresión de origen incierto -posiblemente medieval- que alude a las disfunciones anímicas y fisiológicas que provoca la ausencia de la práctica sexual. Buñuel, en en su película Belle de Jour, elabora toda una disección de una clase social a partir de este adagio.

* Si vis pacem para bellum
o "Si quieres la paz prepárate para la guerra". Vegecio. El texto original dice: igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum ("por lo tanto, que quien desee la paz, que prepare la guerra"), Libro 3, prefacio. Se trata de una frase hoy canónica para quienes defienden posiciones militaristas a ultranza o la posesión de armas como derecho fundamental de defensa. Es famosa la pistola "9 milímetros Parabelum".

* Sic transit gloria mundi
o "Así pasa la gloria del mundo". La frase procede de una reflexión de Tomás de Kempis (La imitación de Cristo), y se le cita tres veces al Papa en la ceremonia de su elección para que sea consciente de la fugacidad del poder o de la fama. Es similar a aquella (Memento mori, (recuerda que has de morir), que un esclavo repetía al oído de los generales victoriosos que desfilaban por las calles de Roma.

* Sine cura
o "Sin esfuerzo". (Se dice, generalmente, del cargo o privilegio que se ha conseguido sin esfuerzo personal alguno).

* Sine die
o "Indefinidamente" (Se dice de algo de lo que no va a tener un fin temporal determinado).

* Sine ira et studio
o "Sin odio y sin parcialidad (o favoritismo)". Tácito, Anales 1.1.4. Lema del juzgador imparcial y equilibrado.

* Sine qua non o Conditio sine qua non
o "Condición sin la cual no es posible llegar a una conclusión lógica y plausible en un proceso determinado".

* Sol lucet omnibus
o "El Sol brilla para todos"

* Solitudidem faecerunt, pacem appelunt
o "Crearon un desierto, le llamaron paz". Tácito, Historias. Referido a la pax romana, es decir, aquella que sigue a la exterminación de un pueblo rebelde.

* Sufficit diei malitia sua
o "Le basta a cada día su problema."
o Sentido:"Cada día trae su propio afán."
o Fuente: Palabras de Jesús de Nazaret según Mateo 6, 34, en la traducción de la

* Sursum corda
o "! Arriba los corazones !"

No hay comentarios: